Про Туреччину в 47 фактах

Ми провели в Туреччині три місяці в 2019 році, проїхавши її цілком зі сходу на захід. Увесь листопад прожили серед турецьких студентів в Каппадокії і встигли помітити багато цікавих особливостей про людей і країну. Своїми спостереженнями про те, хто такі турки і як у них живеться, ділимося з вами.

1. Тут прийнято роззуватися перед входом в будинок, тому у кожної квартири справжній взуттєвий магазин і, що цікаво — взуття ніхто не вкраде! Навіщо займати зайве простір в квартирі і забруднювати його — кажуть турки, — якщо для взуття повно місця на сходовому майданчику?

2. Турецька кухня одна з найкращих! Не можна просто взяти і перестати їсти — тому доводиться багато гуляти! Готують чудово як чоловіки, так і жінки. Причому в сучасних сім’ях цим займаються «по-європейськи» — хто перший прийшов з роботи, той і кашовар.

3. Неможливо уявити собі день без склянки чаю, щоб не сказати склянки — гарного такого чайника. Навіть сумнівні шанувальники чаїв питимуть його там рази три-чотири на день. Причому пити чай прийнято не після їжі, а під час або просто так. До речі, приготування чаю — окрема тема. Це тобі не просто пакетик окропом залити. Про цей процес можна написати цілу книгу — більше витончений хіба що китайці.

4. Чоловіки постійно називають один одного «Канка», це означає щось на зразок «бро». Причому так звертаються як до близьких друзів, так і просто до знайомих, від яких тобі щось треба і ти проявляєш підвищений повагу. Звертаються так тільки до рівних за віком.

5. Через пару візитів в магазин ти знаєш ім’я продавця, і він знає, як звуть тебе. «Тобі хлібця, молочка та пакет мандаринів (по € 0,25 за кіло!), Як зазвичай?» — завжди підніме настрій з ранку.

6. Турки дуже люблять вживати дуже корисне слово «дуже»: дуже красиво, дуже добре (çok güzel, çok iyi). Вони пояснюють це тим, що по натурі вкрай емоційні і просто слова для опису їм завжди бракує.

7. Найпоширеніше слово в мові — güzel. Універсальне слово! Воно означає і добре, і смачно, і красиво. І дівчина Гюзель, і погода Гюзель, і пахлава Гюзель, і все взагалі Гюзель. Гюзель країна!

8. Вираз «ресайклінг сміття» викликає тут великі очі і нерозуміння того, що відбувається. У Туреччині ніхто не париться про поділ відходів.

9. Кожну покупку (навіть в упаковці) тобі кладуть в пакетик і на виході в один великий пакет. А можна навіть в два! Купивши всього лише хліб і молоко, ти отримаєш цілих три пакети. Все це безкоштовно в будь-якому магазині і ринку. І, звичайно, у них теж є спеціальний пакет для пакетів на кухні.

10. У турецькому мовою немає поділу на «він» і «вона». Зрозуміти про те, що мова йде про чоловіка або жінку можна тільки виходячи з імені або важливих звернень типу «міс» і «сер».

11. Куди ти не підеш, ти побачиш там портрет батька турецького народу Ататюрка. І не один. Після Аллаха він на почесному другому місці, а для невіруючих навіть на першому.

12. Головне негласне правило про Ататюрке: не говорити нічого поганого про Ататюрке. Ні в якому разі!

13. З часом звикаєш сприймати йогурт не як десерт, а як нормальне доповнення до їжі. Будь-, навіть супу. І турки стверджують, що саме вони придумали його близько 1500 років тому. Звичний нам солодкий фруктовий йогурт тут теж продають, але він не користується особливою популярністю і коштує не так дешево, як простий.

НАШІ ТУРИ В СТАМБУЛ — «Справжні смаки Стамбула» гастрономічний уїк-енд в Стамбулі і пікнік на островах Принців

14. Поступово звикаєш і до звуків азана — заклику до молитви, і ця музика з мечетей перестає будити тебе ночами. Хоча спочатку прокидатися вночі буде сумнівним задоволенням.

15. Тут прийнятий і успішно працює тільки один стиль переходу дороги — «камікадзе-стайл». Суть полягає в тому, що тобі треба перебігти в лічених сантиметрах від пролітають машин. Зебри, світлофори? Що це?

16. У твоїй кімнаті висить турецький прапор. У всіх інших кімнатах теж. Не існує в Туреччині квартири без турецького прапора, а також магазину, лавочки і вже тим більше держустанови. Якщо раптом прапора немає в кімнаті, значить, він висить у нас в серці, — кажуть турки.

17. Замість «ок» тут говорять місцеве «Тамам».

18. При зустрічі ти обіймаєш всіх і три рази чмокати в щоки. Чоловіків і жінок — не важливо, чмокає тут люблять.

19. На вулиці цілком можна зустріти двох хлопців, які гуляють за руку: чоловіки так висловлюють тут свою дружбу і запросто один одного обіймають і цілують в щоку. При цьому проявляти більшу ніжність один до одного на вулицях вважається непристойним. Максимум — триматися за руки і чмокає в щоки. У Стамбулі зі звичаями, звичайно, не так суворо.

20. Оливки, сир, яєчня, йогурт — стандартний сніданок будь-якого ніщеброда. Навіть якщо ти студент і в твоїй кишені гуляє вітер, ці святі продукти завжди будуть в твоєму холодильнику. Далі ти вже як нормальна людина харчуєшся макаронами.

21. У турецькому мовою є незвичайне вираз «пити сигарету». Дієслово «içmek» означає і «пити» і «палити» одночасно, тому що окремого слова для куріння у турків немає, так що «підемо поп’ємо» буде для тебе загадкою — отримаєш ти стакан води або кальян?

22. Алкоголь в країні хоч і не заборонено, але настільки дорогий, що випити з друзями по баночці пива виходить в хорошу суму. Хіба що місцевий «Efes» не так б’є по кишені, та й то в великих містах. А хороше вино місцевого виробництва в Каппадокії починається від € 6.

23. Вся ця пахлава, кюнефе та інші рахат-лукуми теж дуже дорогі.

24. Поївши в більш-менш пристойному закладі, завжди очікуєш разом з рахунком вологі серветки з дуже сильно вираженим ароматом лимонного одеколону. У них навіть є спеціальне ім’я — «колонія».

25. У наших мовах дуже багато спільних слів — душ, диван, шапка, ваза, квиток. І навіть цiшотка і торба. А є однакові за звучанням слова з різним значенням: баба по-турецьки означає батько (з наголосом на друге «а»), бардак — стакан, баян — жінка, шинок — гарбуз, цегла — солома, кулак — вухо, тютюн — тарілка і сарай — палац! А «Баран» — це цілком звичайне і нітрохи не смішне чоловіче ім’я.

26. У турецькому мовою є класне слово «назланмак», в російській мові немає аналога, але воно означає прикидатися байдужим, коли насправді тебе щось сильно хвилює. Говорити «ні», дуже бажаючи сказати «так». Такі пристрасті!

27. Повсюдно поширений цукор-рафінад, а в кафе кожен кубик найчастіше упакований в окрему папірець. Ось зі звичайним сипучим можуть бути проблеми. А ще у всій країні не знайти буряк, так що борщу тут не наварити.

28. Якщо кусаєш кебаб, можеш виявити всередині картоплю-фрі!

29. Улюблена часу турків — грати в нарди, попиваючи чайок. Так можуть проходити годинник.

30. Турки дуже люблять співати і у багатьох від природи гарні голоси. І співають вони часто — готуючи їжу, прибираючи вдома, сидячи за столом і, звичайно, в душі.

31. Будь-який іноземець, який знає хоч півслова по-турецьки, тут же викликає розчулення і радість. Одного «Мерхаба» ( «здрастуйте») досить, щоб тобі весь день посміхалися. Взагалі до іноземців тут ставляться трепетно, завжди намагаються допомогти (але це може бути не так виражено в самих туристичних місцях).

32. Курди — народність, яка проживає в Східній Туреччині, родом частенько з гірських і малодоступних районів країни, викликає тут неприязнь, хоча і приховану.

33. Зовні турки сильно відрізняються один від одного: від темних брюнетів зі смаглявою шкірою, як ми звикли їх представляти, до світлошкірих блондинів, яких навіть самі турки часто за європейців приймають.

34. Особливий предмет чоловічої гордості у покоління старше 45-ти — вуса. Як тільки дядько починає покриватися сивиною, відразу відрощує собі хвацькі вуса і вважається красунчиком.

35. У турків високо цінується дружба і заради одного вони підуть на все. Найголовніше хіба що батьки.

 

 

36. Турки самокритичні і володіють хорошим почуттям гумору. Причому, чим чорніше і саркастично жарт, тим більше вона цінується. У Туреччині рулить чорний гумор.

37. Турки досить ввічливі в спілкуванні один з одним, особливо в маленьких містечках. І дуже люблять обмінюватися фразами, простоюючи разом в черзі або чекаючи зеленого світла світлофора.

38. Турки вкрай пишаються своєю гостинністю, і мандрівника тут запросто можуть запросити в гості хоча б попити чайку.

39. Тут люблять пишних дівчат, в Туреччині в побуті є така приказка, яка описує красу жінки: «Вона була така прекрасна, що повинна була повертатися, щоб входити в двері».

40. Практично всі чоловіки курять, жінки рідше, але теж не гребують. Кальянні тут повсюдні.

41. Всі чутки про те, що слов’янські дівчата в Туреччині вважаються дівчатами «легкої поведінки», не сильно перебільшені. Тому дівчатам з ім’ям Наташа доведеться якось приховувати своє ім’я.

42. У невеликих містах і в традиційних сім’ях і раніше просто воду в туалеті воліють більше, ніж туалетний папір.

43. Велика частина жінок не покриває голову, але останнім часом серед молоді з’явилася мода на хустки, яка не пов’язана з релігією. При цьому під хустку кладеться ще один легкий і пишний хустку, що створює ефект величезної голови. Це і вважається гарним.

44. У Стамбулі можна зустріти чистильників взуття, причому це не туристичний атракціон.

45. Перед в’їздом в практично кожне місто стоїть величезна скульптура, пов’язана з головним заняттям в цьому місті. Наприклад, в Аваносі роблять глечики, тому там стоїть величезний глечик. А перед Фетіей — гігантський мандарин, саме тут їх і вирощують.

46. ​​На вулиці приморських міст, особливо до вечора, вилазять продавці мідій в лоточках. Даси пару лір, і тобі на картонку покладуть пару черепашок і литимуть цю справу лимоном.

47. Античних грецьких театрів в Туреччині більше, ніж в Греції! Тільки заїдь на південь і вперед, їздити по цих театрам.

Latest stories

Контакти

Юридична адреса: Харків, вул. Дербентська, 50, 61045
Адреса для листування: Киев, ул. Клиническая, 23/25, кв. 180, 03110